Mala Noche is planning something bigger than before.
I Mala Noche stanno progettando qualcosa di piu' grande del solito.
Haven't you ever wanted to be a part of something bigger than you?
Non hai mai desiderato di essere parte di qualcosa piu' grande di te?
Do you think you could have found something bigger?
pensavi di trovare qualcosa di più grande?
I thought something bigger might suit you better.
Ho pensato che una più spaziosa sarebbe meglio.
You know, something bigger than a dog?
Sai, qualcosa più grande di un cane?
Look, the truth is, I've been trying to save the world, one person at a time but I'm meant for something bigger.
Senti, in realta', ho provato a salvare il mondo una persona alla volta, ma dovrei fare qualcosa di piu' grande.
But every tradition has told us there's something bigger than us.
Adesso, prendiamo questa metafora, gonfiamola e applichiamola a te e alla tua vita.
There's something bigger going on here.
C'e' qualcosa di piu' grande qui.
Ask for something bigger than that.
Niente di più? - Un camion di birra.
Anyway, guess you had something bigger going down.
Comunque, immagino avessi roba molto piu' importante di cui occuparti.
If the Yakuza have their sights set on something bigger than your spoiled little rich ass, then I will take care of them.
Se... la Yakuza dovessero puntare a qualcosa di piu' grosso del tuo... Piccolo culetto ricco e viziato, allora me ne occupero' io.
Sometimes it's easier to make intimate issues about something bigger than yourself.
A volte e' piu semplice parlare di cose intime collegandosi a cose... piu grandi di sé.
Don't you ever feel like we're a part of something bigger?
Non pensi mai che potremmo far parte di qualcosa di piu' grande?
Something bigger than you can imagine.
È qualcosa di molto più grande di quanto tu immagini.
You're part of something bigger than yourself now, Darryl.
Ora sei parte di qualcosa di più grande di te, Darryl.
Junior, you said yesterday that something bigger is going on, right?
Junior, ieri mi hai detto che sta succedendo qualcosa di piu' grande, vero?
For Terry... it meant something bigger.
Per Terry... significava qualcosa di piu' grande.
Yes, but I'm worried about something bigger than the law is at play.
Si', ma sono preoccupata che ci sia in gioco qualcosa... di piu' potente della legge.
We may be small in numbers... but we stand for something... bigger than anything the world can pit against us.
Non saremo tantissimi, ma ciò che rappresentiamo è più forte di qualsiasi avversità.
I think it's a part of something bigger.
Credo che dietro ci sia qualcosa di più grosso.
Fury always said a man can accomplish anything when he realizes he's a part of something bigger.
Ma come diceva sempre Fury... un uomo può fare di tutto quando capisce di essere parte di qualcosa di più grande.
Everything you are, everything you've learned is for something bigger.
Tutto cio' che sei... e tutto cio' che sai, e' per qualcosa di piu' grande.
Now, I'm willing to guess that last night's job was a test to check the NYPD's response time, which means that you have something bigger lined up.
Ora, io sono disposto a indovinare lavoro che ieri sera è stato un test per verificare tempo di risposta del NYPD, il che significa che si ha qualcosa di più grande in fila.
It's a part of something bigger.
Sia parte di qualcosa di piu' grande.
You're not worried whoever did Caspere might be part of something bigger?
Tu non hai timore che chi ha ucciso Caspere possa far parte di un disegno più grande?
Invited us to be part of something bigger... to expand... if we entered into an agreement.
Ci ha proposto di... diventare parte di un progetto piu' grande... di espanderci... facendo un accordo.
So they got to be planning something bigger.
Il cinematografo era un test. Significa che stanno tramando qualcosa di piu' grande.
It's believing in something bigger than yourself.
E' credere in qualcosa di piu' grande che te stesso.
When I was young, I was giving myself to something bigger.
Da giovane, dedicavo me stesso a un ideale più grande.
Jack, that something bigger's gone now.
Jack, quell'ideale ormai non c'è più.
Because sometimes you have to stand up for something bigger than yourself, even if it means getting your legs broken.
Perche' a volte devi lottare per qualcosa piu' importante di te stesso, anche se significa farsi rompere le gambe.
To not feel the rush that bravery gives you, that high of being part of something bigger than you are.
A non sentire l'energia che il coraggio ti dona, quell'euforia nel sentirsi parte di qualcosa di più grande di te.
But the Resistance is planning something bigger.
Ma la resistenza sta progettando qualcosa di ancora più grosso.
It became the symbol of something bigger, something better than this world.
È diventata il simbolo di una cosa più grande, di qualcosa di più bello di questo mondo.
"There's something bigger going on here."
"C'e' qualcosa di piu' importante che sta accadendo qui."
The investigators for the family's lawyers discovered something bigger than a class action, something in the ship's manifest.
Gli investigatori degli avvocati delle famiglie hanno scoperto qualcosa che va oltre una causa collettiva, qualcosa nel giornale di bordo.
You know, my sponsor tells me that it's just gotta be about something bigger than me, but I don't know what that means.
Sai, il mio sostegno mi dice che e' qualcosa piu' grande di me, ma non so che significa.
I just thought we had a great night once and that this could be the start of something bigger and more beautiful.
Ho pensato che siamo stati bene insieme, quella notte, e che questo poteva essere l'inizio di qualcosa di più serio e più bello.
Ray, we're gonna need something bigger than this.
Ray, serve qualcosa di più grosso.
And I felt for the first time in my life that I was part of something bigger than myself.
Per la prima volta nella mia vita sentii di essere parte di qualcosa di più grande di me.
1.7654249668121s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?